-
1 версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследования
Универсальный русско-английский словарь > версия, подкреплённая доказательствами, достаточными для возбуждения уголовного преследования
-
2 воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам
Makarov: compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам
-
3 воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
Law: compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
-
4 воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником
Makarov: compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником
-
5 отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступником
Универсальный русско-английский словарь > отказаться от возбуждения уголовного преследования по сговору с преступником
-
6 отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам
Makarov: compound a penal action, compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам
-
7 отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
Универсальный русско-английский словарь > отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
-
8 отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником
Makarov: compound a penal action, compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступником
-
9 служить основанием для возбуждения уголовного преследования
Универсальный русско-английский словарь > служить основанием для возбуждения уголовного преследования
-
10 служить поводом для возбуждения уголовного преследования
Универсальный русско-английский словарь > служить поводом для возбуждения уголовного преследования
-
11 служить поводом или основанием для возбуждения уголовного преследования
Универсальный русско-английский словарь > служить поводом или основанием для возбуждения уголовного преследования
-
12 воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
1) Law: compound an offence2) Makarov: compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
-
13 отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
1) Law: compound a crime, compound a penal action2) Makarov: compound a penal action, compound an offenceУниверсальный русско-английский словарь > отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником
-
14 подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования
Универсальный русско-английский словарь > подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования
-
15 заключение о целесообразности
( возбуждения уголовного преследования) avis d'opportunitéРусско-французский юридический словарь > заключение о целесообразности
-
16 необходимость достаточного основания
Law: probable cause requirement (для задержания, ареста, возбуждения уголовного преследования и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > необходимость достаточного основания
-
17 заключение о целесообразности
Dictionnaire russe-français universel > заключение о целесообразности
См. также в других словарях:
Основания отказа в возбуждении уголовного дела, прекращения уголовного дела и уголовного преследования — правовые основания отказа от возбуждения или продолжения уголовного преследования (обстоятельства, исключающие производство по уголовному делу), предусмотренные в ч. 1 и 2 ст. 24, ч. 1 ст. 27, ст. 23, 25 и 28, п. 1 ч. 1 ст. 439, ч. 2 и 3 ст. 443 … Большой юридический словарь
Возбуждение уголовного дела — Уголовное дело (1944 г.) … Википедия
Прокуратура — (прокурорский надзор, ministère public, Staatsanwaltschaft). По определению Н. В. Муравьева, П. есть постоянное государственное установление правительственного характера, состоящее из иерархической системы единолично действующих должностных лиц,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Уголовно-частные преступления — (Autragsdelikte) преступные деяния, уголовное преследование коих начинается не иначе, как по жалобе потерпевшего, но производится затем в порядке публичного обвинения и не может быть окончено примирением. У. частные преступления, как и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цензура — I так называется: 1) надзор за печатью с целью предупреждения распространения вредных с господствующей в данное время в правительственных сферах точки зрения произведений печати, и 2) то учреждение, которому специально поручен таковой надзор.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жалоба — Так называется всякое заявление неудовольствия на действия частных или должностных лиц, сделанное перед публичной властью, с целью достигнуть отмены этих действий и восстановления нарушенного ими права или интереса или привлечения виновного к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ — (США) государство в Северной Америке. Конституция США принята в 1787 г. Это одна из старейших ныне действующих буржуазных конституций и одна из наиболее жестких : за 200 лет в нее было внесено всего 26 поправок, 10 из которых так называемый Билль … Энциклопедия юриста
Цензура (дополнение к статье) — В министерство Плеве (1902 04) цензура в России продолжала свою деятельность с прежней энергией. Главное управление по делам печати беспрестанно издавало циркуляры, запрещавшие опубликование тех или иных сведений или помещение статей на те или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛОЖНЫЙ ДОНОС — – сообщение органу или должностному лицу, имеющему право возбудить уголовное преследование, заведомо ложных сведений о совершении преступления, которого в действительности не было, или о том, что имевшее место преступление совершено лицом,… … Советский юридический словарь
ГРАЖДАНСКИЙ ИСК В УГОЛОВНОМ ДЕЛЕ — – требование потерпевшего к подсудимому о возмещении ущерба, причинённого преступлением. Предъявление Г. и. в у. д. имеет целью совместное рассмотрение в одном процессе как вопроса о виновности и уголовном наказании подсудимого, так и вопроса о… … Советский юридический словарь
Манифест гомосексуалистов — «Манифест гомосексуалистов» (реже «гей манифест» или «гомосексуальный манифест») (англ. Gay Manifesto) публикация, получившая широкое распространение в Интернете и часто используемая противниками легализации прав ЛГБТ и… … Википедия